1 00:00:03,848 --> 00:00:07,873 SF서유기 스타징가 2 00:00:07,873 --> 00:00:15,912 君の汗が星になる 君の淚が風になる 너의 땀이 별이 되고 너의 눈물이 바람이 된다 3 00:00:15,912 --> 00:00:23,861 闇と嵐を越えるとき 遠い光が見えてくる 어둠과 폭풍을 넘어설 때 저 멀리 빛이 보인다 4 00:00:23,861 --> 00:00:32,232 急げ 戰う男たち 서둘러라 싸우는 사내들이여 5 00:00:32,232 --> 00:00:40,093 夜明けが 君を待っている 여명이 너를 기다린다 6 00:00:40,093 --> 00:00:46,439 スタ―ジンガ― スタ―ジンガ― 스타징가~ 스타징가~ 7 00:00:46,439 --> 00:00:54,539 力の限りを 敵にぶっつけて 모든 힘을 적에게 발산해라 8 00:00:54,539 --> 00:01:03,423 胸に描くは はるか大王星 마음에 그리는 아득한 대왕성 9 00:01:10,991 --> 00:01:16,281 고대유성(遊星)의 비밀 10 00:01:36,821 --> 00:01:41,751 상당히 궤도를 벗어났어 방위-309 앙각-15로 수정해 11 00:01:41,751 --> 00:01:42,700 알았어 12 00:01:46,251 --> 00:01:48,451 쿠고 씨, SOS에요 13 00:01:50,351 --> 00:01:56,259 이상한데.. 이런 우주의 변두리에 생물이 살고 있는 별이 있을리 없는데 14 00:01:56,259 --> 00:02:01,351 아니요, 어딘가 멀리 있는 것 같아요 죠고 씨, SOS의 주파수는? 15 00:02:01,351 --> 00:02:03,121 SW-558이요 16 00:02:03,121 --> 00:02:04,320 알겠습니다 17 00:02:10,091 --> 00:02:13,251 고마워요, 잘도 포착해주었어요 18 00:02:13,251 --> 00:02:15,121 넌 누구지? 19 00:02:15,121 --> 00:02:17,491 그것보다 어떻게든 도와주세요 20 00:02:17,491 --> 00:02:22,271 우리는 지금 강력한 인력을 지닌 유성에 잡혀있어 탈출할 수 없습니다 21 00:02:22,271 --> 00:02:23,631 유성에? 22 00:02:23,631 --> 00:02:28,161 예, 장소는 우주좌표 NE-45지점입니다 23 00:02:28,161 --> 00:02:30,781 이런! 만드라고가 눈치챘다! 24 00:02:30,781 --> 00:02:34,000 이봐! 무슨 일이야!? 만드라고는 뭐야?! 25 00:02:36,361 --> 00:02:39,951 여기는 퀸코스모스호, 응답하라! 응답하라! 26 00:02:39,951 --> 00:02:43,981 -어이, 똑바로 하라고 -하고 있지만 안 나온다고 27 00:02:43,981 --> 00:02:47,349 그래, 그 말대로야 발신도 도중에 끊어졌어 28 00:02:47,349 --> 00:02:49,561 -역시 -대체 뭔 일이 일어난 거야? 29 00:02:49,561 --> 00:02:52,760 도움을 청하고 있어요 바로 가봅시다 30 00:02:52,760 --> 00:02:54,891 아니, 그건 무리에요 31 00:02:54,891 --> 00:03:00,813 우주좌표 NE-45로 가면 대왕성으로 가는데 또 궤도 수정을 해야 해요 32 00:03:00,813 --> 00:03:05,801 게다가 이번에 대왕성의 궤도를 추적하고 있으니까요 33 00:03:05,801 --> 00:03:10,671 잘 발견할 수 있게 고생하며 계산해서 날고 있는데 추적하다니 이거 큰일이군 34 00:03:10,671 --> 00:03:13,441 쿠고의 스타크로였다면 괜찮을 텐데 35 00:03:13,441 --> 00:03:14,041 그래! 36 00:03:15,031 --> 00:03:16,942 핫카, 너 좋은 말을 했구나 37 00:03:16,942 --> 00:03:17,921 아얏 38 00:03:18,851 --> 00:03:20,041 뭐, 뭐야? 39 00:03:20,041 --> 00:03:22,731 내가 그 유성이란 걸 잠깐 정찰하고 오지 40 00:03:22,731 --> 00:03:24,730 크로벨트라면 단번에 갈 수 있어 41 00:03:24,730 --> 00:03:26,801 -잠깐! 안 돼~ -왜? 42 00:03:26,801 --> 00:03:30,112 너가 가면 정찰만으로 끝나지 않아 43 00:03:30,112 --> 00:03:31,346 어째서? 44 00:03:31,346 --> 00:03:35,021 어째서라니 반드시 주제넘게 나서서 무슨 일을 저지르는 게 뻔하니까 45 00:03:35,021 --> 00:03:38,841 그건 여차하면 사정상 미흡하게 해주는 거라고 46 00:03:38,841 --> 00:03:45,000 그것 보라고! 그러면 또 시간을 끌어 우린 언제나 대왕성에 가지 못한다고 47 00:03:45,000 --> 00:03:48,081 -하지만, 이대로 내버려 두고 갈 수 없어요 -공주... 48 00:03:48,081 --> 00:03:49,530 그래요, 그렇죠 공주? 49 00:03:49,530 --> 00:03:50,481 쳇... 50 00:03:50,921 --> 00:03:53,280 쿠고 씨, 아무튼 가보세요 51 00:03:53,280 --> 00:03:54,080 그래야죠 52 00:03:55,041 --> 00:03:55,841 쿠고 씨 53 00:03:56,963 --> 00:03:57,841 예 54 00:03:57,841 --> 00:04:00,741 그 대신 상황을 바로 연락해주세요 55 00:04:00,741 --> 00:04:02,821 OK, 30분 간격으로 연락할게요 56 00:04:02,821 --> 00:04:06,091 -정말이지 쿠고? 30분이라고! -그럼 57 00:04:06,091 --> 00:04:07,491 잊지 말라고! 58 00:04:09,560 --> 00:04:11,160 스타크로 발진! 59 00:04:16,321 --> 00:04:17,280 크로벨트! 60 00:04:30,471 --> 00:04:31,671 저 별인가? 61 00:04:38,421 --> 00:04:41,700 상당한 속력으로 이동하고 있는 별이네 62 00:04:43,221 --> 00:04:44,381 좋아, 간다! 63 00:04:44,381 --> 00:04:46,211 쿠고, 가까이 가지 마! 64 00:04:46,211 --> 00:04:47,500 그 목소리는 베라미스! 65 00:04:50,890 --> 00:04:52,300 뭐야!? 뭐야 이거!? 66 00:04:53,350 --> 00:04:55,750 이런! 끌려들어가고 있어! 67 00:05:01,811 --> 00:05:08,000 이.. 굉장한 인력이다...! 할 수 없군, 잠깐 불시착할까 68 00:05:13,511 --> 00:05:17,121 이런 작은 별에 그런 굉장한 힘이 있다니 놀랍군... 69 00:05:17,121 --> 00:05:19,200 보통 인력이 아닌 것 같아 70 00:05:20,651 --> 00:05:22,341 여긴 스타크로! 스타크로! 71 00:05:22,341 --> 00:05:24,741 퀸코스모스호 응답하라! 72 00:05:27,080 --> 00:05:30,500 역시 방해전파가 나오고 있어.. 제길! 73 00:05:37,541 --> 00:05:41,000 이봐! 나는 싸우려고 온 게 아니야! 74 00:05:41,480 --> 00:05:45,880 너희 동료가 SOS를 내서 나를 불렀어 75 00:05:47,741 --> 00:05:51,141 뭐, 뭐야? 이, 이봐 기다려! 76 00:05:51,651 --> 00:05:52,451 위험해! 77 00:05:55,130 --> 00:05:59,120 제길, SOS로 불렀으면서 뭐하는 거야? 78 00:06:03,601 --> 00:06:08,371 속은 건가? 하지만 함정이라면 더 좋은 방법이 있었을 텐데 79 00:06:08,371 --> 00:06:10,521 좋아, 상황을 보자 80 00:06:10,521 --> 00:06:12,121 앗, 이런... 81 00:06:21,321 --> 00:06:22,280 너는 82 00:06:23,252 --> 00:06:27,700 -베라미스! -소리를 내지 마, 날 따라와 83 00:06:43,761 --> 00:06:47,173 베라미스, 어째서 너가 여기 있어? 84 00:06:47,173 --> 00:06:51,931 널 쫓아 대왕성에 가려 했는데 이 유성을 발견했어 85 00:06:51,931 --> 00:06:56,953 수상한 별이라 다가간 순간 굉장한 인력에 붙잡히고 말았어 86 00:06:56,953 --> 00:07:00,190 그건 정말로 짓??은 우연한 만남이군 87 00:07:00,190 --> 00:07:02,590 하지만, 승부는 보류다 88 00:07:03,851 --> 00:07:07,051 그전에 저 자들을 구해주고 싶어 89 00:07:11,131 --> 00:07:14,297 저건 규마군단의 전투모함! 90 00:07:14,297 --> 00:07:18,939 그래, 저걸 타고 규마성을 탈출한 외인부대가 있었어 91 00:07:18,939 --> 00:07:25,700 아까 널 습격한 자들은 그 생존자인데 그들은 모두 자신의 의지를 사로잡혀있어 92 00:07:32,041 --> 00:07:37,771 너는 퀸코스모스호에게 SOS를 보낸 남자군 93 00:07:37,771 --> 00:07:39,790 그렇습니다 94 00:07:39,790 --> 00:07:42,771 이런 곳으로 불러내서 죄송합니다 95 00:07:42,771 --> 00:07:45,721 베라미스, 이 녀석은 정상이야? 96 00:07:45,721 --> 00:07:50,600 괜찮아, 지금 여기서 정상인 건 우리 세 명 뿐이야 97 00:07:53,630 --> 00:07:56,220 대체 뭔 말이야? 98 00:07:57,271 --> 00:07:58,471 들어주십시오 99 00:08:00,491 --> 00:08:03,561 우리는 미브로스성의 사람입니다만 100 00:08:03,561 --> 00:08:07,310 미브로스성은 먼 옛날 멸망해버렸습니다 101 00:08:14,570 --> 00:08:19,362 우리는 새로운 고향별을 찾아 우주를 유랑하고 있을 때 102 00:08:19,362 --> 00:08:24,800 규마군단에게 붙잡혀 외인부대 병사가 되고 말았습니다 103 00:08:37,080 --> 00:08:41,131 군사 훈련에 의한 규마 병사의 잔혹함을 견디지 못한 저희는 104 00:08:41,131 --> 00:08:47,200 어느 날 반란을 일으켜 규마군단의 우주선을 빼앗아 규마성 기지를 탈출했습니다 105 00:08:59,580 --> 00:09:03,220 하지만 이 유성 근처까지 달아났을 때 106 00:09:03,220 --> 00:09:08,115 우리 우주선은 굉장한 인력에 끌려들어가고 말았습니다 107 00:09:25,940 --> 00:09:31,161 저는 불시착할 때 다쳐서 당분간 움직일 수 없게 되었습니다 108 00:09:31,161 --> 00:09:33,361 주변을 조사하고 오자 109 00:09:34,101 --> 00:09:40,130 하지만, 정찰을 나간 동료들은 차례로 만드라고의 빔에 당해 110 00:09:40,130 --> 00:09:42,567 최면 상태가 되고 말았습니다 111 00:09:42,567 --> 00:09:45,307 만드라고라니? 뭐야 그게? 112 00:09:45,307 --> 00:09:48,426 그건 어떻게 설명해야 될지... 113 00:09:48,426 --> 00:09:53,010 말보다 직접 보여주는 게 좋아 이제부터 가 보자 114 00:09:57,101 --> 00:10:02,000 마침 이 뒤쪽에 계곡이 있습니다 그 계곡에 만드라고가 있습니다 115 00:10:15,291 --> 00:10:16,091 저건!? 116 00:10:18,599 --> 00:10:20,500 저게 만드라고가 내는 소리입니다 117 00:10:27,511 --> 00:10:30,768 -저게 만드라고인가... -조심하세요 118 00:10:30,768 --> 00:10:36,301 만드라고의 눈빛을 본 자는 누구더라도 최면 상태가 되고 입니다 119 00:10:36,301 --> 00:10:37,860 그럼 저 자들은? 120 00:10:37,860 --> 00:10:41,712 만드라고의 눈빛에 의해 저렇게 일을 하고 있습니다 121 00:10:41,712 --> 00:10:45,800 만드라고는 에너지로써 저 빛나는 광석을 필요로 하고 있습니다 122 00:10:48,835 --> 00:10:51,971 만드라고 녀석은 강력한 인력을 조종하는 것 같아 123 00:10:51,971 --> 00:10:56,832 저 녀석을 해치우지 않는 한 우리는 이 유성에서 탈출할 수 없어 124 00:10:56,832 --> 00:10:59,220 좋아~ 내가 퇴치해주겠어! 125 00:11:02,693 --> 00:11:03,693 위험해요! 126 00:11:12,041 --> 00:11:14,552 제길.. 우선 저 송사리들부터 해치우겠어 127 00:11:14,552 --> 00:11:18,172 -기다려, 놈들에게 손대지 마 -뭐라고? 128 00:11:18,172 --> 00:11:20,172 놈들은 최면 상태야 129 00:11:26,714 --> 00:11:28,601 만드라고가 일어났다! 130 00:11:28,601 --> 00:11:29,601 뭐라고!? 131 00:12:07,703 --> 00:12:13,631 쿠고 씨는 어떻게 된 걸까요? 30분 간격으로 연락한다고 했는데... 132 00:12:13,631 --> 00:12:17,911 소용없어요, 그 녀석은 일단 나가면 무대포 같으니까... 133 00:12:17,911 --> 00:12:20,181 아무일도 없으면 좋겠는데... 134 00:12:20,181 --> 00:12:23,300 핫카 씨, 한 번 더 불러보세요 135 00:12:24,660 --> 00:12:28,031 -부르라고요? -부탁해요 136 00:12:28,031 --> 00:12:33,460 걱정할 거 없는데 쿠고 혼자서 하란 건 공주가 한 거니까 혼자서 가면 안 된다니까... 137 00:12:33,460 --> 00:12:39,437 -핫카 씨, 제가 무슨 일을? -아니요, 저기 그, 뭘까 배가 고파서... 138 00:12:39,437 --> 00:12:42,906 여긴 퀸코스모스호 139 00:12:42,906 --> 00:12:45,381 장어덮밥 3인분 빨리 140 00:12:45,381 --> 00:12:47,911 -핫카 씨! -네, 예, 예.. 141 00:12:47,911 --> 00:12:51,600 알고 있어요.. 저, 하지만, 안 나오니까... 142 00:12:52,502 --> 00:12:55,254 아, 알겠어요, 무서운 얼굴 하지 말고... 143 00:12:55,254 --> 00:12:56,654 어이 쿠고~! 144 00:13:03,950 --> 00:13:06,551 퀸코스모스호 여긴 쿠고 145 00:13:06,551 --> 00:13:08,321 응답바랍니다 146 00:13:08,321 --> 00:13:12,991 안 돼, 역시 만드라고가 방해전파를 내고 있어 147 00:13:12,991 --> 00:13:17,491 이런 곳에 붙잡혀 있을 것 같아! 제길... 148 00:13:17,491 --> 00:13:20,131 큰일이에요! 미브로스의 동료들이 공격해 옵니다 149 00:13:20,131 --> 00:13:21,131 뭐라고?! 150 00:13:26,380 --> 00:13:29,931 저 녀석들이 있으면 방해가 돼 모두 포로가 되고 말아 151 00:13:29,931 --> 00:13:34,681 -좋아, 내가 하겠어! -기다려 쿠고, 여긴 나에게 맡겨 152 00:13:34,681 --> 00:13:39,220 -어째서? -여긴 내쪽이 먼저 도착했었어 153 00:13:40,261 --> 00:13:41,661 이봐 베라미스 154 00:13:52,331 --> 00:13:54,532 제법이네 베라미스! 155 00:13:54,532 --> 00:14:01,580 좋아, 이걸로 쓸데없는 희생을 내지 않고 마음껏 만드라고와 싸울 수 있어 156 00:14:01,580 --> 00:14:06,080 -만드라고... -만드라고... 157 00:14:06,080 --> 00:14:10,080 뭐, 뭐야? 이봐 어떻게 된 거야? 158 00:14:11,301 --> 00:14:15,404 -만드라고... -만드라고... 159 00:14:17,881 --> 00:14:21,481 만드라고가 에너지를 요구하고 있어요 160 00:14:21,481 --> 00:14:24,300 -지금이라면 통신이 가능해요 -뭐라고? 161 00:14:26,540 --> 00:14:29,569 달 보다도♬ 162 00:14:29,569 --> 00:14:33,551 ♬공주는 정말로 아름다워 163 00:14:33,551 --> 00:14:34,500 핫카! 164 00:14:37,683 --> 00:14:39,070 아얏! 165 00:14:39,841 --> 00:14:42,941 뭐야? 어떻게 된 거... 166 00:14:42,941 --> 00:14:43,541 어랏! 167 00:14:47,031 --> 00:14:47,971 쿠고 씨! 168 00:14:47,971 --> 00:14:49,881 -쿠고 -뭐, 쿠고? 169 00:14:49,881 --> 00:14:53,001 그다지 길게 이야기할 수 없어 서둘러 컴퓨터에 전달해 170 00:14:53,001 --> 00:14:53,601 OK! 171 00:14:55,631 --> 00:14:57,282 좋아, 됐어 쿠고! 172 00:14:57,282 --> 00:15:00,871 난 지금 강력한 인력에 붙잡혀 움직일 수 없어 173 00:15:00,871 --> 00:15:05,711 그 인력은 몬스터의 형체를 한 큰 석상으로부터 나오고 있어 174 00:15:05,711 --> 00:15:06,671 석상? 175 00:15:06,671 --> 00:15:11,511 그래, 그 녀석은 수정 같은 모양을 한 빛나는 광물을 에너지로 쓰고 있어 176 00:15:11,511 --> 00:15:16,582 그 석상의 눈에서 쏘는 빔을 직접 본 자는 최면 상태가 돼, 무언가 답이 나왔어? 177 00:15:16,582 --> 00:15:18,777 아직이야, 좀 더 데이터를 보내줘 178 00:15:18,777 --> 00:15:26,673 거기에서 그 석상은 짖는 것 같은 큰 소리를 내 그 음파로 최면 상태인 자를 조종하는 것 같아 179 00:15:26,673 --> 00:15:29,200 그리고.. 아직이야 죠고!? 180 00:15:30,181 --> 00:15:31,381 잠깐 기다려 181 00:15:35,006 --> 00:15:37,221 그건 진짜가 아니야 182 00:15:37,221 --> 00:15:38,221 뭐라고?! 183 00:15:38,941 --> 00:15:41,651 빔을 쏘는 눈에 무언가 중요한 의미가 있는 것 같아 184 00:15:41,651 --> 00:15:43,811 -뭐가? -모르겠어 185 00:15:43,811 --> 00:15:48,851 어이, 좀 더 이야기해줘 판단 자료가 부족해 186 00:15:48,851 --> 00:15:50,842 -쿠고 씨 -쿠고! 187 00:15:50,842 --> 00:15:53,240 이야기하라고 해도 이제... 188 00:15:54,141 --> 00:15:55,245 꺼졌어... 189 00:15:55,245 --> 00:15:57,645 -쿠고 씨! -쿠고! 190 00:16:07,101 --> 00:16:10,930 제길.. 이제 조금이였는데... 191 00:16:12,731 --> 00:16:16,756 안 돼, 또 방해전파로 바뀌었어 192 00:16:16,756 --> 00:16:20,761 아무튼 만드라고의 눈에 무슨 비밀이 있는 것 같아 193 00:16:20,761 --> 00:16:22,895 -쿠고, 해볼까? -좋아 194 00:16:22,895 --> 00:16:26,041 여길 탈출하려면 녀석을 박살낼 수밖에 없어 195 00:16:26,041 --> 00:16:31,620 -로칸, 넌 저 자들을 지키고 있어 -예, 베라미스 님 196 00:16:32,130 --> 00:16:33,530 좋아, 가자! 197 00:16:39,201 --> 00:16:44,051 베라미스, 남은 이성인은 내 마취 광선으로 잠재울까? 198 00:16:44,051 --> 00:16:47,471 아니 쿠고, 여기저기 바위와 구덩이가 있어 199 00:16:47,471 --> 00:16:49,943 저걸 이용해서 최대한 접근해 200 00:16:49,943 --> 00:16:53,381 너의 아스트로봉으로 만드라고의 눈을 박살내 201 00:16:53,381 --> 00:16:55,781 내가 돌진하라는 거야? 202 00:16:56,452 --> 00:16:59,841 좋은 작전이군 하지만, 넌 어쩔려고? 203 00:16:59,841 --> 00:17:02,081 -미끼가 되겠어 -뭐라고? 204 00:17:02,081 --> 00:17:07,161 내가 만드라고의 주의를 끌겠어 그 틈에 달려나가 205 00:17:07,161 --> 00:17:13,000 용감한 건 좋은데 이건 머신으로 나는 것과 다르다고 여자 다리로는... 206 00:17:13,957 --> 00:17:17,711 아니, 저기 그.. 실수하면 반드시 누군가가 당해 207 00:17:17,711 --> 00:17:20,511 아니, 둘 다 당하고 말아 208 00:17:27,141 --> 00:17:30,793 나는 너를 쓰러뜨릴 때까지는 안 죽는다 209 00:17:30,793 --> 00:17:32,993 그걸 듣고 안심하겠어 210 00:17:36,681 --> 00:17:37,400 가자 211 00:18:02,268 --> 00:18:03,068 위험해! 212 00:18:03,600 --> 00:18:05,341 나오지 마 베라미스! 213 00:18:14,261 --> 00:18:16,461 베라미스! 됐어! 214 00:18:16,461 --> 00:18:18,800 알았어! 간다! 215 00:18:41,941 --> 00:18:43,741 쿠고! 지금이야! 216 00:18:47,801 --> 00:18:49,001 아스트로봉! 217 00:18:54,511 --> 00:18:56,111 아스트로 썬더! 218 00:19:22,231 --> 00:19:26,231 -뭐지? -무슨 입구 같아, 가보자 219 00:19:31,641 --> 00:19:34,020 -조심하자 -알겠어 220 00:20:34,921 --> 00:20:36,000 미라야 221 00:20:40,253 --> 00:20:41,000 이건! 222 00:20:54,531 --> 00:20:55,671 이건? 223 00:20:55,671 --> 00:20:59,871 분명 이 유성의 지배자였던 게 틀림없어 224 00:21:11,181 --> 00:21:12,872 꺼졌어 225 00:21:12,872 --> 00:21:18,030 역시 그 강력한 인력은 여기서 나왔던 거야, 이제 괜찮아 226 00:21:18,030 --> 00:21:20,650 대체 이 자들은 어떻게 된 거지? 227 00:21:23,231 --> 00:21:28,976 아무래도 이동중에 갤럭시에너지가 없어져 어딘가에서 우주 방사능에 당한 것 같아 228 00:21:28,976 --> 00:21:32,061 그래서 컴퓨터만이 계속 작동하고 있던 건가 229 00:21:32,061 --> 00:21:35,082 이 프로그램에 의하면 자동으로 된 경우 230 00:21:35,082 --> 00:21:38,371 만드라고가 에너지 보급의 역할을 하게 되어 있었어 231 00:21:38,371 --> 00:21:40,371 그랬단 말인가... 232 00:21:44,230 --> 00:21:48,620 베라미스 님! 모두 정상으로 돌아왔습니다! 233 00:21:49,671 --> 00:21:49,671 그거 다행이야, 너희들! 이 별에서 살 수 있겠어 234 00:21:55,024 --> 00:21:56,224 이 별에서! 235 00:21:56,821 --> 00:22:01,326 저 구멍속에 중력이나 기상을 컨트롤 할 수 있는 컴퓨터가 있어 236 00:22:01,326 --> 00:22:05,900 그럼 우리는 새로운 고향별을 발견한 거군요 237 00:22:07,763 --> 00:22:12,040 -됐어! -다행이야... 238 00:22:12,040 --> 00:22:16,951 이걸로 갤럭시에너지가 부활하면 나무랄 데 없겠어 239 00:22:16,951 --> 00:22:19,551 그럼 베라미스, 건강해라 240 00:22:24,840 --> 00:22:29,040 -아니, 나도 나중에 간다 -뭐라고? 241 00:22:29,721 --> 00:22:32,721 아직 너와의 승부가 남아있어 242 00:22:33,941 --> 00:22:36,750 반드시 결말을 짓겠어! 243 00:22:45,735 --> 00:22:50,401 그런가.. 그렇게 까지 말한다면 머지않아 상대해주겠어 244 00:22:50,401 --> 00:22:51,401 스타크로! 245 00:22:56,201 --> 00:22:58,511 베라미스, 기다리고 있겠어 246 00:22:58,511 --> 00:23:04,111 로칸 일행에게 컴퓨터 조작을 알려주고나서 반드시... 247 00:23:09,950 --> 00:23:11,866 스타크로 발진! 248 00:23:11,866 --> 00:23:12,866 크로벨트! 249 00:23:21,081 --> 00:23:21,881 쿠고다! 250 00:23:22,671 --> 00:23:27,751 핫카, 죠고, 해결되었어 바로 대왕성을 향해 출발이다! 251 00:23:27,751 --> 00:23:28,710 다행이야... 252 00:23:30,131 --> 00:23:31,550 좋았어! 253 00:23:32,345 --> 00:23:35,000 퀸코스모스호 발진! 254 00:23:47,039 --> 00:23:50,831 계속 255 00:23:59,255 --> 00:24:06,215 姬のためなら 공주를 위해서면 256 00:24:06,215 --> 00:24:11,619 靑く輝く 月よりも 파랗게 빛나는 달 보다도 257 00:24:11,619 --> 00:24:16,991 姬はまことに 美しい 공주는 정말 아름다워 258 00:24:16,991 --> 00:24:22,088 じっと見詰める 目差しは 지그시 바라보는 눈빛은 259 00:24:22,088 --> 00:24:27,422 胸にすっきりと つき刺さる 가슴에 깊이 박혀버려 260 00:24:27,422 --> 00:24:34,360 あ~あ~ 默らない 默らない 아~아~ 참을 수 없어 참을 수 없어 261 00:24:34,360 --> 00:24:41,443 とっても 暴れちゃ いられない 정말 날뛰지 않고는 버틸 수 없어 262 00:24:41,443 --> 00:24:48,350 姬のためなら 姬のためなら 공주를 위해서면 공주를 위해서면 263 00:24:48,350 --> 00:24:54,142 宇宙の果てまで 飛んでゆく 우주의 끝까지라도 날아갈 거야 264 00:24:57,188 --> 00:25:01,024 번역 & 싱크 - 김망 http://blog.naver.com/zephyuros 265 00:25:01,625 --> 00:25:03,633 차회예고 오는가! 지구 최후의 날 266 00:25:03,633 --> 00:25:09,491 키티 박사님의 연락이 들어와 코스모스호의 진로가 180도나 벗어난 걸 알았다 267 00:25:09,491 --> 00:25:15,171 그것과 동시에 지구에도 몬스터가 나타나서 키티 박사님께 위기가 닥쳐오는 걸 알았다 268 00:25:15,171 --> 00:25:18,485 나는 아주 급히 지구로 날아갔지만 늦을지 어떨지... 269 00:25:18,485 --> 00:25:20,924 스타크로 워프 GO! 270 00:25:20,924 --> 00:25:30,000 다음 회 SF서유기 스타징가 '오는가! 지구 최후의 날' 봐줘!